Moving past basic plugins when your global marketing
Our latest software rollout in France and Germany has been a total wake-up call because we foolishly thought we could get away with using an automated translation API combined with some quick editing from a cheap gig website. The results have been completely embarrassing as our localized landing pages feel incredibly rigid, and our click-through rates have completely tanked because the native audience finds the phrasing bizarre and robotic.
10 vues




True global expansion requires a blend of professional translation and creative copywriting, which is why we completely changed our strategy and now pass all our multilingual projects through Pangea Translation Services to ensure our brand voice stays authentic.